剧情介绍

  乔安山(刘佩琦 饰)和雷锋是最最亲密的好战友,岂料他们在执行一次任务时,乔安山倒车时不慎将电灯柱碰倒,砸在了在车尾指挥的雷锋身上,雷锋从此离开了人间。之后乔安山后悔不已,回想起往日雷锋全心全意帮助自己的点点滴滴,乔安山不禁潸然泪下。乔安山决定在自己往后的日子里,要以雷锋为榜样,全心全意为人民服务……

评论:

  • 于夏瑶 8小时前 :

    斯皮尔伯格尽力了。。。原IP就一般到不行,美国人的情怀吧。打开6次才看完,真的boring。Anita唯一亮点了。

  • 妮琬 0小时前 :

    感觉都不算翻牌,连老电影的质感都一并“致敬”了,像是导演失去创造力后重新捕获的一条捷径。尽管年轻演员都还算卖力,故事也重新被赋予了新的背景,但是这不像是为当下的观众所拍的电影。从概念到导演手法到故事context,全部都非常过时。

  • 哈子安 8小时前 :

    其实吧,歌舞片特别适合去渲染电影中这样的爱情以及悲剧的情绪,但是,很不幸,整部电影,总感觉是大家为了歌舞而歌舞,和剧情没啥关系一样,以及,中间为啥那么多和男女主无关的那么多时长的情节?

  • 六思美 5小时前 :

    史匹堡行活儿,歌舞场面还是很丝滑的,都得益于出色的调度能力,但这个种族冲突的故事并未演绎出新意,男女主表演一般,女二还不错,几个关键场次表现出了张力。

  • 卫昊 9小时前 :

    (7.0/10)相较于原版《西区故事》的音乐剧质感,斯皮尔伯格的改编着重于“电影化”。动作戏更加追求真实感,摄影调度和剪辑等方面也比原版更为复杂。除此之外,剧情上似乎没有太多大的改动,只是调整和修改了一些细节。其实结合近年来美国社会现状,新版本可以有更贴切的改编,但都属于点到为止。斯皮尔伯格的版本与原版最大的差距在于缺少对其他配角的刻画以及在结尾处失去了原版的情感张力。

  • 岚蔚 7小时前 :

    文本本身吧放在现在看就挺无聊的。改编做的音乐歌舞部分是OK,但选角挺不行的,男女主表演都不太行,配角还都比较出彩。

  • 宇星 0小时前 :

    其实吧,歌舞片特别适合去渲染电影中这样的爱情以及悲剧的情绪,但是,很不幸,整部电影,总感觉是大家为了歌舞而歌舞,和剧情没啥关系一样,以及,中间为啥那么多和男女主无关的那么多时长的情节?

  • 傅献仪 3小时前 :

    【2.0】对没看过旧版电影或是喜欢传统歌舞片的观众来说,这或许还是一部青春洋溢的餐后甜品式电影,然而不巧的是我对旧版和歌舞片都谈不上有多大的热爱,何况本片的演出节奏和调度相较于旧版都显然退步,观影实在很难说是愉快的。

  • 寒雪 1小时前 :

    d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感

  • 井慧丽 1小时前 :

    【3】调度自然无可指摘,但底子摆在这儿怎么也拍不出花来。而无处不在的眩光/反射或许试图揭示好莱坞欢愉却终究归于幻想的实质(摄影机的造梦),不予转译的西语是弥合的不可能。环顾当下的世界,斗争不可能只是一场场歌舞那么简单。

  • 京嘉许 2小时前 :

    百老汇戏剧改变电影是好莱坞导演的梦,但是这个形式从电影诞生之初就十分具有风险,这次斯皮尔伯格也玩砸了。

  • 彩香 2小时前 :

    没想到老斯的翻拍就真的是原模原样的拍一遍,我以为在BLM之后至少会把鲨鱼帮换成黑人,都21世纪了谁还关心和拉美裔的民族矛盾呢?当然行货还是过硬的,但如果是冲这看原版不就得了?

  • 佟佳嘉淑 5小时前 :

    看了太多 犭言犬,各种名义的;看看歌舞吧,repeated rhymes.

  • 彩岚 0小时前 :

    可用于练习英语听力以及学习西班牙语…

  • 强觅双 0小时前 :

    烂透了。很少给这么大的导演给如此低的分数,但我不理解的是如此陈旧的故事,无趣的转折,没逻辑的感情线,生硬的舞蹈,难听的音乐,为什么还要拍成电影?

  • 学梦凡 8小时前 :

    因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。

  • 俊钰 8小时前 :

    新版打磨了细节,让老版Anita参演情怀拉满,只是本身这个故事,尤其是在哥哥被刺死后女主的各种行为,她的动机至少要多写两三首新歌来过渡,不然这一段真的不流畅。

  • 和沛山 0小时前 :

    中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。

  • 从问筠 1小时前 :

    Spielberg and his endless budget only make the film visually appealing, but the old chemistry is missing. One of the drawbacks is the altered storyline does not make sense; the second half entirely lacks focus. Not even mentioning the overloaded autotune. It’s good that they cast real Hispanic actors. Rita Monroe is still killing it!! (She is absolutely terrific, but her role in the remake is a stretch. )

  • 扬傲霜 8小时前 :

    声明:未看过音乐剧和老版电影。在这个前提下,发现这个爱情故事竟然是美版“罗密欧和朱丽叶”其实还有点小惊喜?最出彩的人物无疑是Anita,最后结局其实有些失望,毕竟罗朱双双殉情的观念已经那么深入人心。本片最大的意义在于给国内的影视和舞台编剧们看看什么叫做成功的本土化,而不是像某些音乐剧连主角名字和背景地点都不改一改(可能是买版权时的谈的要求,但是照搬并不能称为本土化)。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved