皮克斯当然不差,可总觉得那一面镜子就把是非红白划分出来,实在是太低龄了。
封印的具象化很有意思。。。但为什么你家能住四合院
家庭元素满满
红熊猫可爱疯了!想知道妈妈的熊猫为啥有那么大。故事很简单,但流畅可爱。为啥无法在国内过审呢?是宣扬了追星还是把柴尼斯文化搞得特古老诡异?安妮胃,想起我小时候的电子宠物鸡,最后因为我懒得打扫它的粑粑给臭死了,导演跟我一代人~
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
剧不剧情先不说,就说谁能阻挡住一只红猫熊呢?!
傻白甜
有够闹hhh 问题有这么好解决就好了and that obsessed with mom’s approval part?
和小包子一样不伦不类,充满了老掉牙的刻板印象。
就问这么软fufu的小熊猫谁不想rua!!
我选择成为我自己。这个世界比较没用就是情绪宣泄,比如说什么你知道又能怎么样呢?仿佛你真的知道了一样,所有的东西你都要先知道了再说,在你不知道之前,你不需要任何的表示,我现在不和人争吵了,因为开始意识到,每个人只能在他的认知水平基础上去思考,以后有人告诉我2+2=10时,我会说,你真厉害。”
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
三星半,前半段实在是吵吵闹闹,但是抵不过亚裔母女关系的处理就是很独特。另外,无条件支持在皮克斯闯荡的中国女生。
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
PS:浙江专升本时间由原定的3月26日,推迟到5月14日,所以我的观看这部电影的时间也提前了。日期反复无常,这已经是第二次对22年浙江的专升本时间做出调整了,太考心态了。
3.有朋友(男)在全剧最喜欢爸爸,因为只有爸爸apprecaite美美的熊猫,我当然觉得他的屁股坐得不偏不倚的(嘲讽的意思),猫爸在虎妈面前还是有存在合理性的
需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
三处哭点:“不管我再怎么努力,都不够完美。”“我是你妈,跟我说什么对不起。”“你走得越远,我越骄傲。”没想到不那么喜剧。戳人心,展示国人的内心,真不易。
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved