《高飞家族》里的 Goofy 与 Max 父子在本片搭档演出,Max 已是一个十足的青少年,他想与学校的女同学去参加舞会,不料老爸却强拉他一同去钓鱼,代沟的冲突使得这父子关系面临考验。本片当初以“电影版卡通”小品作品之姿,居然开创出三千五百多万美金的票房,而成本不过是相等长度的电视卡通而已,获利力之高真是让人颇为意外。本片的主题其实还蛮发人深省的,是在探讨亲子两代间的一些代沟问题,不单纯只是一部搞笑片,虽然以夸张的卡通式表现手法,呈现的却是亲子情感细腻的一面。尽管“电影版卡通”由于成本的限制,制作手法没办法像“经典动画”那样的精致,但是本片故事情节的安排非常不错,歌曲更是耐听!难怪该组制作人马在本片小兵立大功后,就被迪士尼由电视动画部门升格成为电影制作部门了!他们第一部动画电影作品就是1999年的《泰山》!
本应如丁若铨一般怀着开放的心面对天地与众生,关隘踩得极准,但对历史的书写仍是非黑即白的,以创造出符合当代人语境的二元对立为核心要义,沦为动人但浅薄的戏说。
虽然剧情很中规中矩,看了开头就能猜到结尾那种,但整个观影过程还是挺赏心悦目,enough。最破防的是那段无声的音乐表演现场,不需要任何多余的台词,就很催泪了。不过,奥斯卡最佳影片?有点过了吧……
虽然人人都不想被鸡汤牵着鼻子走,但有时候还是挺香的。
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
老师角色塑造得太平庸了,相比原版的老师差得不是一点半点。另外导演的音乐品味也差,每首歌都口水得不想听第二遍。
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
生活不易,许多人往往需要在梦想与家庭之间做出抉择,自己的人生自己做主!
只是一个感人传记故事的翻拍,甚至都说不上是一部优秀好电影,这奥斯卡最佳影片太水了,即使没看过的朋友片荒我都不会推荐的故事
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
最佳改编剧本奖:《健听女孩》,改编自2014年法国影片《贝利叶一家》。尽管故事的框架延续了原版影片,但细节上的改编,使得这个美国故事变得更臻于完美,比原作更符合现实,更耐看一些。原作《贝利叶一家》里,主角宝拉·贝利叶一家是一个农场主家庭,爸爸身为聋哑人还想着要去竞选本地市长,这个设定使得原本故事显得很荒诞,影片也因此被归为了喜剧片。
3星,很温情,很治愈的影片, 翻拍《贝利叶一家》,内容清汤寡水,情节偏向俗套,也就没那么好了。
没什么新意 套路化的 奥斯卡不太行…
有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...
是那种电影,温暖又坚定,你不能简单地说谁好谁不好,只知道这种爱与被爱,心甘情愿实在太美。
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
瞎子会不会画画
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved