对于原著作出了一种解读。让人想再看一遍原著。
大师就是大师,把简单的三人关系写的这样百转千回。这部小说和电影,都与芥川龙之介的《南京的基督》有颇高相似度,先以男性视角讲述,再用女性视角收尾。这种在特定封闭时空发生的感情,说难听点儿,就像养了一条狗,男人只是把女人当一个特别的、调剂的、娱乐性的寄托,而对女人来说那却是全部。
so fucking hard core and disturbing. the editing is creative while the sexual part is a turn-off.
《雪国》原著剧情就短的几乎没有啊,虽然对剧情不抱有期待了,但是对画面和氛围充满了期待。文字的“行间”能表现出来多少呢?
还是旁白过多,没有原著的韵味。不过女主确实惊艳,男主的徒劳说了n多遍,很违和。
看电影之前对新选组历史了解不多的可能很难看懂,于是变成了边看边补知识了,剧情不是特别喜欢,有的地方发展太仓促了,不过演员还挺不错的,冈田准一还是一如既往地出色,山田凉介这次表现着实令人惊艳,冲田总司真的很贴角色
好无聊以至于让我读川端康成的心有些许退却。高桥一生在这个剧情中显得很碍眼是怎么回事?Nao盘发气质佳恍惚间像年轻时的优酱。
没看完原著看完了电影 好像懂了又没完全懂 或许一些内在的情感是不需要语言描述的(是我描述不了) 生命本就是徒劳 但依然要活下去
早些年吧,还能拼个猎奇,都2022了,何必拍的这么倒胃口,没别的素材吗,和《哭悲》一样真给看恶心了,即使有一堆致敬,镜头再讲究,那也不能这么埋汰人,尤其是上了岁数的人,过分。—— 今天才知道老太太也是米娅·高斯Mia Goth。。。赶来加个星。
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
高桥的声音很适合读旁白。这部剧有文笔和奈绪的美就可以了。叶的演员相比之下就,对不起。奈绪真的好几个镜头让我想起我优在料理仙姬里的造型。好美。
比较懵逼,说了点什么,又什么都没说。雪国和奈绪都太美了,美得需要翻翻原著寻找合适的形容。但这个故事,以为会有反转,却又跟想象和展开的一模一样,可能想看一个故事这种想法本身就很不文学吧。
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
奈绪穿着和服在雪中回头的那一幕确实很美,但是这个故事讲的不怎么地
叶子和行男是一对,啊原来不是,啊难道是喜欢驹子,啊难道竟然是为了驹子
观感实在是太美啦,画面美的不像话,随手一截就是壁纸,说是极致真的不过的啊~·
拍出了静默,没拍出细腻,如果是2个多小时的电影肯定会比这个只有90分钟的SP强很多。满篇的徒劳,满篇的爱不得,恨别离,怨憎会,悲伤的牵强,疯的牵强
客观评价来说,影片的轻重点失衡;整体观感略微有些平淡。不过这恰好在形上已经有了七八分司马辽太郎的感觉;可惜通篇没有太多藏于细微处的壮烈感,也许是受制于水平,有些剧情,台词和镜头可以打磨的更好一些,神上与司马辽太郎的文章只有二三分相似,属实可惜。
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
梦想成真的时候也就说明梦想破灭了。就好像成为西洋舞蹈评论家。就好像叶子跟他说去东京一样。影视化总是少了点东西。演员都是好演员。奈绪演的驹子最后念日记那里真的好美好惊艳(前面完全没这个感觉甚至不是很贴)看完不晓得为什么有点烦叶子。。因为叶子我扣分了。。可能跟设定和演技有关??看完到不想觉得谁是渣男毕竟年代观念都不一样。。。就是很虚无hhhhhh雪景拍的太好看了倒是真的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved