每个女孩子都有自己的红熊猫(red panda),永远不要封印我们的红熊猫。
It’s fine to be wild sometimes.
幸亏没有公映,不然会被别人看见哭。能变身是一件多么酷的事。
三星半,前半段实在是吵吵闹闹,但是抵不过亚裔母女关系的处理就是很独特。另外,无条件支持在皮克斯闯荡的中国女生。
一把年纪看coming of age还是被深深打动,大概那些抉择和蜕变的瞬间有太多共鸣。比喻的精准运用重回inside out的水平。中国文化的展现还是略显尴尬但是整个电影很有亚洲味,y2k元素也让人重回童年。
很可爱,也很青春,想起了以前那些叛逆的时代。
凑合看完. 老美是想拍熊猫不敢拍,最后换成小熊猫的吧....
对标的应该是coco?皮克斯对民族文化和奇幻元素的融合,还是关于家庭和成长的主题,但这部无论画面还是剧情都太草率了点
青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)
追星少女好闺蜜。色调我挺喜欢的,看着很舒服。做饭那一段也不错。思春期女孩的暗恋。互相扔球的游戏是不是太危险了?这个家是女人说了算,妈妈做决定,爸爸没有话语权。演唱会让女孩成为女人?母女和解。
剧本太好了!!!!!!数度泪目。女性的困境,孤独的困境,出身的困境,年龄的困境,都被编织成一条线。难为艾玛·汤普森在镜头前做出的巨大奉献,非常勇敢,我们都值得在赤裸面对自己时感到美丽与自信!!!
用一个可爱的巨型小熊猫来指代华裔小姑娘的青春期烦恼,皮克斯在讲述不同族裔多元化故事的道路上是越走越宽了。
怎么会有这么可爱的电影啊???救命!!!!!!!!!!
导演用情绪失控变身小熊猫指代生理期失控设定,变身只传女不传男,控制的方法则是放轻松,从朋友到最后家人都在激励着她。
怎么说呢,和刻板印象无关,还是故事本身偏弱,以致于最后一句“中心思想”也比较生硬,但是这个变形但是可以让学生去和《变形记》来比较一下
红熊猫似是青春的烦恼,有人逃避,有人压抑,但其实我们更多是和他共存。红熊猫也是月经初潮和欲望,还是一种身份认同和文化融合。偶尔接受自己的不完美,和这个世界和解,挑战权威,活出自己的精彩吧。皮克斯讲中国精英故事不赖,但总觉得离自己好遥远啊。但熊猫是真的可爱,加一星吧!
Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
接受自己的身体,解放自己的欲望,东亚“家庭”的压抑和压抑不住的青春期骚动。但母亲的转变太快了,简直猝不及防——前期铺了那么多令女儿社死的行为,其驱动必然来自根深蒂固的观念,她甚至化为更巨大更不可抗拒的力量来压制、来惩罚,然而 一记头锤就改变了她,让她放了手,沉甸甸的隐喻变成了轻飘飘的童话故事。不过还是多打一星,没办法,实在太毛茸茸了,你想想,连姨姨们都那么茸…………
粤语版加一星,好搞笑啊,勇敢释放内心的萌兽吧(如果是猛兽就还是锁着吧哈哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved