公交车、脚手架的打戏不错,而且挺搞笑的,剧情当然有点套路了,东洋画风不是乱炖的问题,是稍微有点丑,奥卡菲娜挺逗。一般就给漫威3星,感觉现在分有点低啊,四星鼓励。
这部大电影真是又可爱又温暖
我觉得,还可可。节奏是ok的,有点儿类似爽片的感觉。尚气也长得很在我的点上。不过元素有点多,又是父子关系,又是接受自己,又是women power,又是东西方文化差异,还搞了很多很刻板的异域风情(中国元素),就……感觉很大杂烩。梁朝伟一边怪尚气看着自己的妈妈死,还一边认为老婆被关在gate后面,不懂懂。不过他算是贯彻了亲密关系高于亲子关系这个价值排序了。
梁朝伟的演技在这里简直高射炮打蚊子。最难的点竟然是如何接受这个无脑的剧情,并有代入感地和其他壳子人物去演好一个壳子。
龙凤斗,父子斗,为了斗而斗。梁朝伟某个镜头像成龙。
铺天盖地的差评让我用吐槽模式打开电影,没想到除了后面突然秒变怪(神)兽大战之外也没多大槽点,动作戏也还蛮精彩的,比之前的《花木兰》不知道好上多少倍了。。。
整体很不错,算是漫威宇宙里新英雄开篇之作的上乘作品。文戏合理、武戏精彩,两者相得益彰,节奏刚刚好。对于中国元素,算是在合理范围内最大程度上利用和尊重,毕竟也要考虑非中国观众。比起那些不着边际的假想的“中国元素”,这部电影实在好太多了。
补标,11.12 凌晨02:41
终于借着美国人的手把自己的爹杀了(终于死了一会),克服阴影了,找着自我了。有个怪物就中美联手了,横扫亚太(神龙打架),桃花源里孕育着恶魔,竟然被美国人引发了战争。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
至于剧情真是俗套到不能再俗套,平铺直叙到结尾,一个反转都没有。
尴尬的旁白,尴尬的情节,尴尬的打光,甚至是尴尬的长相……
故事整体有种说不出的尴尬
太纠结了,前后半段质量大分裂,从漫威水准断层下落到魔幻烂片元素俱全的水准……但是作为漫威粉不出来为首部华人超英电影,那也是于心不忍。梁朝伟的人设绝对反派里的顶级浪漫型了吧,为你放弃人生,为你背叛所有,为你对抗世界…一人血书给他出单人番位,求了。
全程像是过家家 像经费不足生下的产物,唯一觉得好的地方 大概就是加州旅馆了。
这部电影还不错,剧情挺好的,很搞笑,有点点感人,推荐观看
看过《黑豹》和《黑寡妇》已经很明确好莱坞对异己文化的他者化和奇观化处理了,美式英雄到这部自然也延续。而这部最大的问题在于情节实在是太套路太单薄太无味了,中国仙境想象如国产烂奇幻一般的高饱和色,并且跟黑豹一样多少丧失了漫威的幽默感。美国人对说英语的执着也是一如既往地尬,说着英语里面却还夹杂着“外公”“外婆”这种中文更是奇观化的细节体现。如果说这部影片有什么可取之处,在于确实能对中国传统文化输出起到正面作用:用一个容易接受的西方神话价值观做内核(弑父的个人英雄主义),在细节上又真做了东方的功课(山海经怪兽再现,清明、棍与拳化掌),这些对于西方青少年既是极其新鲜有趣的,又很容易接受;在港片辉煌不再的今天,有这样一部点燃西方好评并不意外,电影散场时也看到法国青年在门口痴迷地比划中国功夫。@Pathé
尚气其实还挺好看的 打戏部分特别精彩 特效也好看 梁朝伟叔叔真是越老越有味道 但是不知道是不是用英文的关系 感觉台词有点生硬 然后就是剧情稍微单调薄弱了一点 看之前大家都说辱华 我看了下来好像没觉得哪里辱华呀 而且里面说好多的中文 我一度怀疑自己看的到底是不是美国电影。。虽然我觉得没有西方媒体和烂番茄说的那么好 不过我也可以打个85分
挺无聊的,后半部分强一点点。本来我一直在疑惑为什么电影院里的几个高中生能几乎听到每句台词都笑,后来xh说他们应该是嗑嗨了……
不得不承认,特效牛,非常牛, 尤其片尾曲水特效动画令人称奇,看着这么多中国古神话动物在国外电影中被还原的这么好,真的五味杂陈。剧情和人物逻辑有硬伤,尚气老爸为爱入魔的铺垫和渲染都不够,导致最后孤注一掷看起来像个傻子,即使梁朝伟在试图用演技弥补这种硬伤,但依旧杯水车薪。父子情感觉是美国中式快餐店的糖醋里脊,外表加了点中国元素,但骨子里还是美式思维,少了中国血浓于水的那种深刻和羁绊,说弑父就弑父,说算了就算了,闹着玩呢?事实上父子间的爱恨纠葛、责怪与谅解才是最精彩的部分,但尚气男主明显经验和体会不足,把这个电影演的过于表面化。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved