电影名字翻译的有问题…剧情反转再反转很有趣,只是根由在爱的成全与牺牲上,有些单薄,不足以支撑剧情。
他被组织背叛反过来背叛组织只因为了拯救爱人;她不明白他为什么背叛;他不明白她为什么出走;查找内鬼的过程很像英国电影《锅匠,裁缝,士兵,间谍》;最后爱人死在怀里的情节又很像《麦克白》。全片克制、冷静,又是一部片名被翻译耽误而导致低分的作品。
评分也太低了叭。导演也似乎借着台词在调侃,派几年不见仿佛老了十岁,虽然派一副深情的样子没人受得住,但神奇的是和Thandiwe之间的互动竟然能这么生硬,即使都这么苦情了。
5分。剧情还行,但白左横行的美国又习惯性强行安插了黑女主,还各种床戏裸戏让人看到吐。差评!可惜了派恩的演技。
美到窒息的摄影,几乎完美的剧本,谍战片不是打打杀杀就对了
猜到了开头没猜到结尾,爱情和悬疑气氛一波三折还是很浓很有看头的。
啥东西,用谍战情节突出爱情。抓到了内鬼不利用直接杀了?
这是我一天内看过的两部都是由克里斯派恩主演的电影,两部电影的上映时间也只差了一周,区别就是一部在影院,一部在网络。
认真一点好不好?这样也并没有酷起来
所以,为了心爱的人,飞机上一百多人就该死吗?
啥东西,用谍战情节突出爱情。抓到了内鬼不利用直接杀了?
我不知道为什么这样,爱情不是我想象。有些职业不适合爱情。
反转的是还可以,就是节奏太慢了,谍战片用这种方式来表达,不喜欢。片名怎么翻译成了宝刀未老?还以为是动作片呢,搞得像言情片似的
看完电影,感想 1.列出那间Camel-by-sea的餐厅去看一下落日 2. 悬疑爱情线“I love you and I am so tired(没说出口的tired to love you?)” 3. 爱是保护么?还是坦诚相待,始终努力在一起?想起来粉丝对Yibo说,你好你坏我都在。。。这才算是真爱吧。就是发现对方犯了错,也要说清楚问清楚,知道为什么,可能我的性格只能这样,不能做到错爱之后逃避(宁愿死,宁愿直击渣男)
一开始电影名叫《宝刀未老》谁的宝刀?还未老?派派最近一部我喜欢的电影是《赴汤蹈火》现在简直就是在混脸熟。事实上,这部片子就是一群脸熟的人坐着打嘴炮说(真是在说)完了一个故事。
本以为是间谍卧底片,结果是演了一出恐袭背景下的爱情,虽说这样的爱情是挺动人的,但电影贴个惊悚标签属实唬人了,惊悚镜头还不如亲热镜头多,也怪不得别人打低分。ps拿恐袭当背板我只能说真强啊
剧本杀。一个挨了俄罗斯收拾跑到伊朗的车臣人,为了报复美国杀害了乘坐土耳其航班的奥地利人。
6分, 一个爱情故事,没啥新鲜的 … 叙事缓慢,结构也一般,主要是这点事儿其实没啥特别新鲜,谍战的感觉也没出来…
亮点是叙述方式、节奏和男女主角间的张力。看到派恩我起先是拒绝的,但他在这部片子里很好,女主也很好——"What we had was real. Wasn't it?""I thought so.""Why did you run?""I think I preferred this being an interrogation.""Well, you've convinced me.""Of what?""(whispers) That you're very convincing."…"Are you okay?""(grunts) Be right back."
这个世界有一部分矛盾就是功利主义和个体之间的冲突,无解,最后往往是小丑竟是自己。叙事力度掌握的不咋滴,床戏有点抢镜,虽然我不反感
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved