斯皮尔伯格的电影无论怎么样都能保证下限,但是很可惜,这次的下限就是它的上限。对于歌舞片的剧情无论是逻辑还是情感转折都能给予极大的宽容,但是这种“没心没肺没有温度”的“高尚”爱情只会让我感到恐惧,更别提那糟糕的种族肤色问题的处理,既然本片最佳的就是调度,何不把故事改编成斗舞而非斗架。60年前的故事不是不可以说,但你要照抄内容和讲述方式,那不仅是无聊更是灾难。
B
斯皮尔伯格很“完美”的拍完了这个故事 极高的调度水准 完成度无法挑剔 只是这个故事本身似乎已经落后于时代了 感慨在hk影院停业前的最后一天 也是它上映的第一天 就该冲了 当初大银幕看到预告的画面质感真的很棒
歌舞戏拍的都挺有亮点的,摄影特别棒,光影非常迷人,但我本来就讨厌这个故事,一群二货小混混自己作死不要紧还非得去霍霍小姑娘,这一版卡司又弱于是更讨厌了。Anita那位演的挺好,祝能拿奖
喜欢欧阳万城,演的不错。不容易啊,亚裔普通男性和白人女性的浪漫喜剧电影,也算是创造历史了。
咱就是说很久没看过这么难看的电影了,奶奶那段不错
love hard die actually
喜欢欧阳万城,演的不错。不容易啊,亚裔普通男性和白人女性的浪漫喜剧电影,也算是创造历史了。
摄影和调度没得说,这个剧情实在有点看不下去。女主角其实还可以,长得巨像哈兰德的男主就是灾难了……
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
属于“可以,但没必要,下次不要搞了”的水平。最后那段,姑且当他致敬真爱至上吧。
场面调度和摄影都很喜欢,音乐结合舞蹈也十分精彩,只是故事的逻辑多少难以接受,没有代入感。
搞不懂斯皮尔伯格为啥要翻拍西区故事,新版比起60年前的老版,不但唱的不行,跳的不行,编剧不行,视效不行,摄剪音不行,服化道不行,而且演员还又丑又笨,据说成本超1亿美元,就为了凸现最后一刻的族裔和解?
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
6/10。视听语言高度还原了四十年代的美术和置景,开头一处施工地正在拆除古老壮观的建筑物,到处是断壁残垣里冒出来的暴力小子,斯氏运用许多俯摇和升降移动镜头,游刃有余地处理帮派站队、械斗的舞蹈场面。但不管人物走位和机位运动空间如何丰富,相比老版更加杂乱、具有胁迫感的城市风格,新版里过分光鲜阔气的舞会、盐场,乃至开头在街道墙壁上被油漆毁掉的波多黎各国旗标志,都没有遗韵,难以表露贫困、种族冲突、青少年犯罪等社会毒瘤的怪异现象,这点充分反映在剧情的空洞上,来自完全不同宗教家庭的男女主角,跳个舞就能一见钟情,两方年轻人泡妞、耍横,就搞成了无法收拾的街头暴力,哪怕不合理,斯氏都把爱情元素分配到了绝对的位置,那些男性斗争的冲动和宗教情感的问题都淡化到不值一提,严重减弱了古典悲剧的戏剧意味。
没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。
一开始很惊艳,调色打光、摄影、场面调度是一级的,但剧本和男女主之间的火花都无法匹配上述硬件,以至于整个故事作为电影挺食之无味。
所有群舞片段,运镜、调度、剪辑最大限度地展示出了它们所能够释放的魔力,这真的已经是商业电影视听享受的天花板了。丽塔莫雷诺踢开强奸者的彩蛋,比所有漫威彩蛋加起来都燃。小quiz:那些说照抄了原版电影的人哪里有毛病:A眼睛,B耳朵,C脑袋,D钝角
他们的爱情不令人感动 那群强奸犯更令人恶心 ps:波多黎各已从争取独立到更想加入美国 不过几十年光景
《这个看脸的世界好难》不过最后真爱战胜了颜控233很可爱的一部圣诞电影!很有梗 打破刻板 圣诞电影老梗的基础上反转老梗 非常有趣 写你想写的故事 做你想做的蜡烛 Just be yourself 做真实的自己 面对真实的自己 这世上比起爱情更难找到的是跟你合拍的人啊 结尾有被感动到 欧阳万成这部表现真的可爱 Darren真的适合演这种有点憨憨的帅哥hhh
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved