以爱之名,让爱延续
要不要选择一键换机功能呢?能认出你的只有你家狗那种
片尾男主走到地下室一脸错愕,还以为会发现者自己原本也是克隆人哈哈~
快半年没一个人在家看电影了,我可太喜欢这种血腥喜剧片了,老美在电影工业方面是厉害啊👍🏻
实在想不明白科技都能发展到复制本体复制记忆了 却还是搞不定一个脑瘤
For you I could do anything. Look me in the eyes and tell me you love me. Always have. and Always will. Take care of them. 开车这种费神费力的事情,交给AI不是更好吗?如果我不在了,请照顾好TA们,另一个我。只要TA不知道的话。
我的妈呀,小丑女的戏份不是很多,但solo杀出军队那段简直太好看了!!全片最佳片段!在电影院里,我感觉我的瞳孔都散开了!!!!片中的大字幕过场也是创意十足。
倒真是恶趣味大合集,也能想象到小丑女的千人斩和坠入晶状体在大银幕上将是何其浪漫与震撼,可惜电脑上看情绪就是顶不上去。DC的框架下去套滚导的反类型也是有趣,但似乎和银河护卫队也没了多少区别。7
我将再次展开我的翅翼
Look at me in the eyes and tell me you love me.
Ali演技实在好,几乎让我忽略了剧情,好喜欢,特别是那双含泪的双眸深深打动了我。
整体挺好的,但台词和对白依旧很尬,笑点插入得很生硬
Look at me in the eyes and tell me you love me.
3.5 还可以吧 。打海星宝宝这个超级大反派的创意还是蛮有趣的。
没想到有一天我会说出这样的话:蠢萌蠢萌的鲨鱼怪可爱的……
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
在特殊的位置有一粒痣
那这应该就是同一个人吧
片中从建筑到汽车以至虚拟显示屏的UI界面全部走了极简设计路线,很漂亮。
虽然通篇看上去心情很压抑,但看到男主死前交待完所有未尽事宜,死能瞑目也算是完美的人生结局。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved