还有看完电影之后终于明白为啥叫爱情神话了,原来是致敬。
梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥
红熊猫真可爱,毛茸茸的我也想要抱,牵起少女时的妈妈那段看得我流眼泪,说这部里的华人家庭是刻板印象之类的影评,只能说都是幸运的人
前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。
自从老乌讲述不知是否真实的索菲亚·罗兰开始,电影的市井气息就遭到了“破坏”,进而变成了一场关于上海的梦了。老乌死去,新闻上的索菲亚·罗兰幸存,媒介与现实交织,在虚构的魔法以后留下荒凉与悲伤,承担这一切的是老白对于老乌的怀念。
被以沪语为噱头看了一场中年文艺逼群像,另外无论是他们的男女关系还是房子过户问题都应该上新老娘舅,马伊琍的上海话是最搭僵的,喜欢上海市井烟火气奉劝去体验一下天天倒痰盂下雨天蛇虫百脚的日子免得受电影和武康大楼的骗
突然就想起十多年前,细伢子们聚在我家一起看《2001太空漫游》,有人睡得很香。
不过其它地方还挺好的,很喜欢片中上海的生活气息~
上海的地区文化和光鲜亮丽的生活都离我好远哦,直到影片结束我都想不明白这样的关系也算得上是爱情吗,是因为它已经演化消弭了无关真假了所以才称得起神话么。我不觉得影片把上海拍的活灵活现,它看起来更像是某些刻板印象的集合体。是只属于一小撮儿人的“烟火味”,当一群人围坐在投影仪前准备欣赏爱情神话时,那束晃眼的灯光让我成为了被观测的对象。美貌有能力的40代女性的标准答案是不能看懂你喜欢的话剧但会专门为你找来原作的大腹便便老实人也是蛮写实的。搭伙过日子式的标准答案虽然温馨但一点也不浪漫,如此看来,爱情确实成为了神话。遥不可及口口相传的神话。
最后小型追悼会上大家看《爱情神话》这段很妙,太写实了哈哈哈哈!
除了furry red panda这个亮点 剩下就是很老套的青春成长片 看完能感觉为什么迪士尼决定把这部上流媒体了。
男人女人那点事,许多台词挺有意思的,你来我往,调侃奚落讽刺手到擒来又自然而然。最爱的两场戏是第一次几个女人齐聚一堂和在画廊投影仪下面的那一场对话,聊女人如何完整,徐峥替中国男导演道歉,很妙。
年度真香!感觉二十年后会成为甲方乙方一样的经典。BGM临街杂货店咖啡馆《红拂夜奔》各种梗好评!紫发马伊琍有点像千fa!白老师还真的有点魅力!&导演太聪明了,竟然是91年的!最后很多泪点真的是中年人的泪点(。)
行文非常的松弛和灵巧。捎带上中国男导演的道歉、手牵手的男人、乳化不乳化、自由的女人、美妆的儿子,这群人的一小步,中国电影的一大步。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
作为一个你生活的地方
梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥
我感觉吧,这个中式父母,只能算一般般讨人厌的程度,而已。
上海人聊天时会夹杂一两句普通话或者单词,有以下几种情况。1。正式严肃的谈话,比如老白给玛雅说猜女孩子年龄的道理那一段2.上海话比较难以表达的话,比如饭局上老乌说老白走清纯路线,蓓蓓说浪迹天涯3.专属名词或句子,比如从群众中来到群众中去,这是语录。有非吴语地区的人如果听到上海人这种说话方式,不必过于敏感,没有针对也没有豁胖,这是正常现象(格洛丽亚在KTV唱的那首歌好彪,期待来个完整版)
本来以为是中年男女的爱情,结果却是老白与老乌的爱情。话说还是挺吃这一套。烟火气。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved