剧情介绍

  In 1961, Stanislaw Rozewicz created the novella film "Birth Certificate" in cooperation with his brother, Taduesz Rozewicz as screenwriter. Such brother tandems are rare in the history of film but aside from family ties, Stanislaw (born in 1924) and Taduesz (born in 1921) were mutually bound by their love for the cinema. They were born and grew up in Radomsk, a small town which had "its madmen and its saints" and most importanly, the "Kinema" cinema, as Stanislaw recalls: for him cinema is "heaven, the whole world, enchantment". Tadeusz says he considers cinema both a charming market stall and a mysterious temple. "All this savage land has always attracted and fascinated me," he says. "I am devoured by cinema and I devour cinema; I'm a cinema eater." But Taduesz Rozewicz, an eminent writer, admits this unique form of cooperation was a problem to him: "It is the presence of the other person not only in the process of writing, but at its very core, which is inserperable for me from absolute solitude." Some scenes the brothers wrote together; others were created by the writer himself, following discussions with the director. But from the perspective of time, it is "Birth Certificate", rather than "Echo" or "The Wicked Gate", that Taduesz describes as his most intimate film. This is understandable. The tradgey from September 1939 in Poland was for the Rozewicz brothers their personal "birth certificate". When working on the film, the director said "This time it is all about shaking off, getting rid of the psychological burden which the war was for all of us. ... Cooperation with my brother was in this case easier, as we share many war memories. We wanted to show to adult viewers a picture of war as seen by a child. ... In reality, it is the adults who created the real world of massacres. Children beheld the horrors coming back to life, exhumed from underneath the ground, overwhelming the earth."
  The principle of composition of "Birth Certificate" is not obvious. When watching a novella film, we tend to think in terms of traditional theatre. We expect that a miniature story will finish with a sharp point; the three film novellas in Rozewicz's work lack this feature. We do not know what will be happen to the boy making his alone through the forest towards the end of "On the Road". We do not know whether in "Letter from the Camp", the help offered by the small heroes to a Soviet prisoner will rescue him from the unknown fate of his compatriots. The fate of the Jewish girl from "Drop of Blood" is also unclear. Will she keep her new impersonation as "Marysia Malinowska"? Or will the Nazis make her into a representative of the "Nordic race"? Those questions were asked by the director for a reason. He preceived war as chaos and perdition, and not as linear history that could be reflected in a plot. Although "Birth Certificate" is saturated with moral content, it does not aim to be a morality play. But with the immense pressure of reality, no varient of fate should be excluded. This approached can be compared wth Krzysztof Kieslowski's "Blind Chance" 25 years later, which pictured dramatic choices of a different era.
  The film novella "On the Road" has a very sparing plot, but it drew special attention of the reviewers. The ominating overtone of the war films created by the Polish Film School at that time should be kept in mind. Mainly owing to Wajda, those films dealt with romantic heritage. They were permeated with pathos, bitterness, and irony. Rozewicz is an extraordinary artist. When narrating a story about a boy lost in a war zone, carrying some documents from the regiment office as if they were a treasure, the narrator in "On the Road" discovers rough prose where one should find poetry. And suddenly, the irrational touches this rather tame world. The boy, who until that moment resembled a Polish version of the Good Soldier Schweik, sets off, like Don Quixote, for his first and last battle. A critic described it as "an absurd gesture and someone else could surely use it to criticise the Polish style of dying. ... But the Rozewicz brothers do no accuse: they only compose an elegy for the picturesque peasant-soldier, probably the most important veteran of the Polish war of 1939-1945." "Birth Certificate" is not a lofty statement about national imponderabilia. The film reveals a plebeian perspective which Aleksander Jackieqicz once contrasted with those "lyrical lamentations" inherent in the Kordian tradition. However, a historical overview of Rozewicz's work shows that the distinctive style does not signify a fundamental difference in illustrating the Polish September. Just as the memorable scene from Wajda's "Lotna" was in fact an expression of desperation and distress, the same emotions permeate the final scene of "Birth Certificate". These are not ideological concepts, though once described as such and fervently debated, but rather psychological creations. In this specific case, observes Witold Zalewski, it is not about manifesting knightly pride, but about a gesture of a simple man who does not agree to be enslaved.
  The novella "Drop of Blood" is, with Aleksander Ford's "Border Street", one of the first narrations of the fate of the Polish Jews during the Nazi occupation. The story about a girl literally looking for her place on earth has a dramatic dimension. Especially in the age of today's journalistic disputes, often manipulative, lacking in empathy and imbued with bad will, Rozewicz's story from the past shocks with its authenticity. The small herione of the story is the only one who survives a German raid on her family home. Physical survial does not, however, mean a return to normality. Her frightened departure from the rubbish dump that was her hideout lead her to a ruined apartment. Her walk around it is painful because still fresh signs of life are mixed with evidence of annihilation. Help is needed, but Mirka does not know anyone in the outside world. Her subsequent attempts express the state of the fugitive's spirits - from hope and faith, moving to doubt, a sense of oppression, and thickening fear, and finally to despair.
  At the same time, the Jewish girl's search for refuge resembles the state of Polish society. The appearance of Mirka results in confusion, and later, trouble. This was already signalled by Rozewicz in an exceptional scene from "Letter from the Camp" in which the boy's neighbour, seeing a fugitive Russian soldier, retreats immediately, admitting that "Now, people worry only about themselves." Such embarassing excuses mask fear. During the occupation, no one feels safe. Neither social status not the aegis of a charity organisation protects against repression. We see the potential guardians of Mirka passing her back and forth among themselves. These are friendly hands but they cannot offer strong support. The story takes place on that thin line between solidarity and heroism. Solidarity arises spontaneously, but only some are capable of heroism. Help for the girl does not always result from compassion; sometimes it is based on past relations and personal ties (a neighbour of the doctor takes in the fugitive for a few days because of past friendship). Rozewicz portrays all of this in a subtle way; even the smallest gesture has significance. Take, for example, the conversation with a stranger on the train: short, as if jotted down on the margin, but so full of tension. And earlier, a peculiar examination of Polishness: the "Holy Father" prayer forced on Mirka by the village boys to check that she is not a Jew. Would not rising to the challenge mean a death sentance?
  Viewed after many years, "Birth Certificate" discloses yet another quality that is not present in the works of the Polish School, but is prominent in later B-class war films. This is the picture of everyday life during the war and occupation outlined in the three novellas. It harmonises with the logic of speaking about "life after life". Small heroes of Rozewicz suddenly enter the reality of war, with no experience or scale with which to compare it. For them, the present is a natural extension of and at the same time a complete negation of the past. Consider the sleey small-town marketplace, through which armoured columns will shortly pass. Or meet the German motorcyclists, who look like aliens from outer space - a picture taken from an autopsy because this is how Stanislaw and Taduesz perceived the first Germans they ever met. Note the blurred silhouettes of people against a white wall who are being shot - at first they are shocking, but soon they will probably become a part of the grim landscape. In the city centre stands a prisoner camp on a sodden bog ("People perish likes flies; the bodies are transported during the night"); in the street the childern are running after a coal wagon to collect some precious pieces of fuel. There's a bustle around some food (a boy reproaches his younger brother's actions by singing: "The warrant officer's son is begging in front of the church? I'm going to tell mother!"); and the kitchen, which one evening becomes the proscenium of a real drama. And there are the symbols: a bar of chocolate forced upon a boy by a Wehrmacht soldier ("On the Road"); a pair of shoes belonging to Zbyszek's father which the boy spontaneously gives to a Russian fugitive; a priceless slice of bread, ground  under the heel of a policeman in the guter ("Letters from the Camp"). As the director put it: "In every film, I communicate my own vision of the world and of the people. Only then the style follows, the defined way of experiencing things." In Birth Certificate, he adds, his approach was driven by the subject: "I attempted to create not only the texture of the document but also to add some poetic element. I know it is risky but as for the merger of documentation and poety, often hidden very deep, if only it manages to make its way onto the screen, it results in what can referred to as 'art'."
  After 1945, there were numerous films created in Europe that dealt with war and children, including "Somewhere in Europe" ("Valahol Europaban", 1947 by Geza Radvanyi), "Shoeshine" ("Sciescia", 1946 by Vittorio de Sica), and "Childhood of Ivan" ("Iwanowo dietstwo" by Andriej Tarkowski). Yet there were fewer than one would expect. Pursuing a subject so imbued with sentimentalism requires stylistic disipline and a special ability to manage child actors. The author of "Birth Certificate" mastered both - and it was not by chance. Stanislaw Rozewicz was always the beneficent spirit of the film milieu; he could unite people around a common goal. He emanated peace and sensitivity, which flowed to his co-workers and pupils. A film, being a group work, necessitates some form of empathy - tuning in with others.
  In a biographical documentary about Stanislaw Rozewicz entitled "Walking, Meeting" (1999 by Antoni Krauze), there is a beautiful scene when the director, after a few decades, meets Beata Barszczewska, who plays Mireczka in the novella "Drops of Blood". The woman falls into the arms of the elderly man. They are both moved. He wonders how many years have passed. She answers: "A few years. Not too many." And Rozewicz, with his characteristic smile says: "It is true. We spent this entire time together."

评论:

  • 旗晨风 0小时前 :

    结局很现实,但又给一点希望,说实话……我不喜欢这样的开放结局,因为逻辑根本不自洽。电影的画面和表演都很棒,可剧情就见仁见智,到后半段真有种为虐而虐的感觉,当然,我也确实被虐到心闷,但是是没有眼泪的那种干虐,因为我始终不能理解这样的背景,这样的选择,所以结尾在车上那段我心里一直大呼:“不能够了吧!不能了吧!”如果剧情可以选择因为母亲而不得不分开就很好,而不是因为被发现所以结婚上……或许电影的时代整个挪到中世纪或更早一点的年代会更好。现在这种,真的很撕裂。(PS:女二的某些角度会让我想起皮囊里扮演Emily的那位女演员。)

  • 初枫 4小时前 :

    节奏还蛮好的,特别是违抗禁忌的张力。喜欢睡觉的两处抱抱,不喜欢结局为了点题故意重逢故意回忆美好,明明两个人的认知是不一样的(就应该像白蛇和许仙,不能在一起)。女主问出的那一句:你不会当我死了吧?非常戳我!

  • 婷薇 9小时前 :

    搞笑又温情的中年大叔恋(纯)爱

  • 卫鱼泓 3小时前 :

    宗教和情感取向,永远难以调和,永远无解,说是狗血其实也的确是常事。但真的有点平淡,后面一直半梦半醒🆘

  • 寒水彤 3小时前 :

    “嘛,活到了这把年纪,陪在我身边的人只有你。““我想跟走在这里的每個人炫耀你的好。” 腼腆话不多的辩护士偶尔冒句情话,可以甜到心里,羡慕贤二,也羡慕史朗。剧场版点到即止地触碰过一些主题,衰老或疾病或孤独,关于边缘和情感,让我心底泛起那麽一丝丝涟漪。

  • 孟希蓉 6小时前 :

    刚开始还不错 后面对我就比较勉强了

  • 单于翰采 2小时前 :

    (摇头)“我每时每刻都在想你,你呢?”

  • 家家 8小时前 :

    卧槽卧槽卧槽好久没看到这种让我疯狂心动的电影了,俩人撩来撩去我要死了😭在圣经上偷偷磨小手指,祷告后的亲吻我日真的好会啊,拿捏死我了

  • 仲小凝 7小时前 :

    像一口气看了很多集小短剧,原作风格不适合拍成电影,这个效果已经很不错了。看完被不属于我的幸福包围了!呜呜呜这俩人真好,即将回归狂看漫画。

  • 彦美 2小时前 :

    2022年7月:15日→在豆瓣电影网页版看到这部电影时只有原名《You Can Live Forever》,但因为不到300人评价的8.5分而产生兴趣;19日→决定观影时已经有了简体中文名《唯爱永存》;20日→观看正片时,发现简体中文名变成了《永生永世》;看完电影写记录时,主译名又被改回了《唯爱永存》,还多了个又名《爱无止境》。

  • 振然 4小时前 :

    在细碎平淡的日常中感受温暖,品尝夫夫生活的酸甜苦辣

  • 妍茹 4小时前 :

    内野还是一如既往的细腻,西岛在剧场版的很多笑的段落都让人怀疑是被相方逗笑场了吧?不过也无违和就是了。“情到浓时无kiss”大概是永远的遗憾了😂😂😂

  • 操雅柔 8小时前 :

    受洗那里她问,你承不承认你的罪恶?你愿不愿意相信真理?问的分明是你承不承认你爱我、你愿不愿意相信我。I'll tell you my sins and you can sharpen your knife; offer me my deathless death. oh god, let me give you my life. 最后好似幻觉,小屏狂梦极天涯。

  • 妍华 8小时前 :

    确实是青少年版违命吧,虽然我们不受宗教信仰的困扰,但是那种压抑还是会感同身受到

  • 寒鑫 8小时前 :

    最近一直在思考关于真实和标签化的问题。这部剧让我看到了两个真实的人相处,而不是标签化的配对。相处的摩擦、小心思、快乐都一一展现。

  • 依白夏 4小时前 :

    没想到Marike更攻,Jamie就像个听话的狗勾

  • 操傲易 8小时前 :

    节奏好怪...爱得好怪...每个人的关系都好怪...

  • 旅幼仪 8小时前 :

    想吃饭,想和互相喜欢的人一起吃饭,想给喜欢的人做他喜欢吃的饭,想让我喜欢的人给我做饭,马德……想和喜欢的人一起走进柴米油盐……

  • 仇映冬 3小时前 :

    节奏好怪...爱得好怪...每个人的关系都好怪...

  • 敖从安 2小时前 :

    大概就是悸动之后分开,然后和已婚已育的对方重逢了(讨厌宗教 屈服 和小孩

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved