“伯纳德小姐”町田佐和子与爱读书的朋友们在图书馆展开的文学日常。对古今东西各种书籍的爱,以及充满“确实是读书家呢”这类细节的“名著礼赞”搞笑剧
瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
2022.3.15
黄政民的演技确实没的说,对手戏的反派角色就有点过于刻意!相比解救吾先生还是觉得国产的更胜一筹!解救吾先生更多的展现了警察办案的快准狠!韩国 版就更多的赋予演员人物属性!
黄政民是以真名出演电影最多的演员吧(《舞后》也是)。
多一星给结局叭,那种过去那么久还是走不出来心有余悸的创伤感太好了。其实已经不太记得《解救吾先生》讲的什么了,但看到的第一反应还是改变了很多融入了韩国本土化元素。解救最后那个反转还挺有意思。就是警察显得过于弱了一点,最后打倒反派boss的居然还是男主本人hhhh
这种翻拍电影交给新人导演练手攒经验倒是不错!
黄的一秒钟变脸
要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。
亮点是黄政民最后出现幻觉的眼神还是挺吓人的。
门推那么大声是故意要绑架犯发现吗??
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
翻拍解救吾先,没有原著精彩。警察可有可无,黄政民一个人摆平了一群悍匪。
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
开头有点纳闷为什么绑匪不像原版来假冒警察,可能原版那样在韩国不会发生,因为这片警察一点用没有,黑都懒得黑,对公权力彻底不信任。然后就只能让黄政民和绑匪,两个个体去完成对抗,这确实是两种不同社会的表达,但作为韩片来说太俗了,一万部犯罪类型的都这样拍,但内容和场面也都没有看见恶魔或者阿修罗那样极致。于是看点就只剩下黄政民。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
比刘德华好的黄政民。
比刘德华好的黄政民。
真不明白这几个小瘪三绑匪是怎么有胆量绑架明星的? 加一星给老黄哈哈
因为是改编,和《解救吾先生》的根据事实改编就有质的区别了。那么就要看韩国人的想象力了,但是似乎也没多少,唯一好的地方就是黄政民扮演他自己。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved