神魂变 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 法国 1992

导演: 郑裕玲   

剧情介绍

  1930年代,上海。神偷包德(淳于珊珊 饰)大名鼎鼎,疾恶如仇,他收养了一批无家可归的孤儿。一日,包德用窃来的伪钞到赌场赚取大把美钞,朱督察(安瑞云 饰)发觉后命巡捕辑拿包德。法庭上,大律师夏炳运(周里京 饰)为包德作无罪辩护,包德得以当庭释放。后夏炳运出任赈灾委员会主席,妄图独吞赈灾款200万元,并栽赃包德,不明就里的法庭判处包德50年徒刑。夏的同伙李三(计春华 饰)趁机骗走包所收养的孤儿,训练他们做小偷。包德幸而被夏的女儿嘉惠(剧雪 饰)相帮逃出牢笼,他救出被骗的孤儿,同时也获取了夏炳运的罪证。夏炳运夫妇荒乱中将赃物扔进了粥锅,包德见状,心生一计......

评论:

  • 柔玥 1小时前 :

    神奇动物在哪里之中国篇,质量还行,也就比花木兰真人版好看一百倍吧。

  • 洲敏 4小时前 :

    发现我总喜欢把现实带到电影里,这一家子遇到的事在现实里估计真的就垮了,就单纯的还钱这点就能压垮,更别说后面全家人滑稽的冒险…但电影不都是来源于现实么(这种歌舞风格动漫第一次看,不太适应)

  • 楚菀柳 2小时前 :

    西方对怪物的想象真太贫乏无味了,终极boss噬魂大怪兽的出场把电影试图构建的整个古早东方语境毁得稀碎。

  • 陀雨莲 0小时前 :

    既然铺垫了一堆山海经神兽,最后那只完全西方的怪龙和中国有啥关系?对中国的影想象依然是阳朔月亮山下的小农经济前现代社会,挺西方的。适合在唐人街电影院成年播放,但真的不用来中国。

  • 盘丹云 9小时前 :

    2.教Awkawafina射箭的仙境婆婆说的“无的放矢”出自毛泽东。

  • 毛晴波 2小时前 :

    6/5/2022 看完了,是普通人的生活与挣扎,但也不全然是乐观的积极的,但其实这才是真实的生活吧。故事平实有趣,夸张却不离谱,值得一看。// 5/29/2022没看过动画连载,电影简介蛮有趣的,像是小人物乐观的面对生活的挑战一类。

  • 纪又菡 2小时前 :

    挺好看的啊,一切都在水准之上的设计!但坦白来讲哈,看惯了无论是大银幕还是小荧屏亚洲面孔过于美颜的操作,这么直白的毛孔和皱纹让我适应了好一阵子,终于看到真实的人了~

  • 系吉月 3小时前 :

    首先要明确的是这是一部拍给美国华裔的超英电影,所以总有一股类似美式中餐厅的隔阂感,但即使是很多元素都蛮老套,也能自成体系,在几个关键的情节上仿得很用心。

  • 梦彩 8小时前 :

    Bob's Burgers: The Movie

  • 郸运莱 0小时前 :

    看完梁朝伟、陈法拉,再看男女主角真的感觉有点丑的出戏。另外,有种看中国版神奇动物在哪里的感觉。中间为了撇清老版满大人,还加了点台词美化。总体感觉还是像是有皮而无魂,不像一个中国元素的故事……

  • 瞿英纵 7小时前 :

    塔罗这战斗力是怎么守下这么多年的

  • 洲彩 4小时前 :

    适合小朋友观看的动画片。

  • 生怀莲 1小时前 :

    竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。

  • 练怀桃 6小时前 :

    这不是洪家铁线圈拳吗? 这怕不是对血债血偿有啥误解?而且你也不像你妈,外公的英语也不叫Waigong。。。除了特效一无是处。

  • 祁映桥 0小时前 :

    我吃的盐比你吃的饭还多,最后的双彩蛋非常nice

  • 运运 2小时前 :

    乳不乳的先别说,找这俩人演男女主,而且还是梁朝伟和陈法拉生的,就是恶心观众,连公交车上的路人小姐姐都比俩主角好看🙄️明明配乐挺好听,特效也很美,镜头一转到尚气的脸就让人生气

  • 盖南珍 2小时前 :

    好看!居然没有扑街,是带朋友去看,从影院出来还是觉得没选错电影,朋友要是觉得不好看是他们的问题的那种。几个人物的转变都比较完整,虽然我不喜欢bobs burger里的歌舞片段,到这里也没有很难忍受。只是电影里难道是为了凸显是电影不一样,有很多明暗对比比平时强烈很多的迷之画面,无法欣赏

  • 骞梁 1小时前 :

    也是看看山海经里的几个怪物行,剧情什么玩意,找的华人都什么玩意,美国人对华人的审美水平太感人了。

  • 震翱 3小时前 :

    京东之大破天幕危机||父母爱情||十环封号斗罗||DC刺客联盟||塔罗村×斗罗村√||山海经大战克苏鲁。

  • 节迎曼 4小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved